אודות המכון

המכון ללשון, לספרות ולתרבות היידיש ע"ש משפחת גולדרייך הוקם בשנת 2005 בעזרת תרומתה של משפחת גולדרייך שחיה בארה"ב ובישראל, וחבריה בארה"ב. המכון עוסק בקידום המחקר של השפה היידיש והשפעותיה על הספרות ועל שפות אחרות.

המכון מקדם את לימוד היידיש על ידי מתן מלגות לסטודנטים, הוראת היידיש במסגרת בית הספר לשפות זרות ועל ידי פרויקטים וכנסים בינלאומיים.
המסלול מציע חשיפה למחקר עדכני של ספרות יידיש המתייחס, בין השאר, לסוגיות כגון כתיבה דו- ורב-לשונית וספרות מיעוטים. זהו מסלול בין-אוניברסיטאי ראשון מסוגו בעולם והוא מתקיים בתמיכת קרן "יד הנדיב". לימודי המסלול מתקיימים הן באוניברסיטת תל אביב והן באוניברסיטה העברית בירושלים ואוניברסיטת בן גוריון בנגב. למסיימי המסלול בהצלחה יוענק "תואר שני בספרות - במסלול ספרות יידיש".
סטודנטים במסלול התואר השני החדש יזכו ליהנות מלימודים תחת הנחייתם של חברי סגל משלושת המוסדות, מגישה לספריה הלאומית בירושלים ולאוסף מרגוליס של ספרות יידיש באוניברסיטת תל אביב, מתכנית הקיץ הבינלאומית וממגוון פעילויות של מכון גולדרייך.

משך הלימודים לתואר השני הוא שנתיים.

עוד על התואר השני הבין אוניברסיטאי בספרות יידיש

 

  1. למה ספרות יידיש?

במהלך שני העשורים האחרונים, שפת היידיש נהנית מתחייה כלל עולמית הן בזירה האקדמית והן בזירה התרבותית. תחייה זו התאפשרה בזכות שילוב של מגוון גורמים, מקומיים וגלובליים כאחד. הכוחות האידיאולוגים והחברתיים אשר הגלו את היידיש לשוליים, החל מהחייאת השפה העברית כשפתה הרשמית של מדינת ישראל וכלה בלחץ על מהגרים להפנים את ארה"ב כמדינה חד-לשונית במאה ה- 19 ועד אמצע המאה ה-20, והמחיקה של כל ניסיון לביטוי אתני או לאומי החל משנות ה-40 של המאה ה-20 בברה"מ לשעבר, אינם עוד. נהפוך הוא, המחויבות לפלורליזם אתני ותרבותי בארה"ב, ישראל ואירופה הניחה את היסודות והכינה את הקרקע לתחיית העניין המחודש ביידיש. דור חדש של סטודנטים בארצות אירופה, כמו גם אקדמאים מגרמניה, פולין וארצות מזרח אירופאיות נוספות, פונים לשפת היידיש בעודם בונים את ההיסטוריות הלאומיות שלהם, במיוחד בכל הנוגע להשבת מרכזיות הנוכחות היהודית בהווייתם הקולקטיבית. יתרה מזאת, יידיש הפכה מאוד מושכת עבור סטודנטים ואקדמאיים צעירים ברחבי העולם בכלל וזאת משתי סיבות עיקריות, השזורות זו בזו: 1) היכחדותה הכמעט מוחלטת של השפה בעקבות השואה הפכה את הישרדותה להכרח אתי ולהכרח אישי וקולקטיבי, שכן לעיתים קרובות היא מובילה לשחזור היסטוריות משפחתיות וקהילתיות.
2) טבעה ההיברידי מנקודת המבט הבלשנית (תעתוק מאלפבית אחד למשנהו תוך כדי שילוב לקסיקון גרמני, עברי וסלאבי) יחד עם ההיסטוריה הטרנס-לאומית שלה, אחרי שתפקדה בתור שפה בינלאומית עבור אלו שנדדו וחצו גבולות אך נאחזו בכתביהם ובשפותיהם, מדגים את רב-התרבותיות אשר בימים אלו מעצב את אופיים של לימודי התרבות.
כתוצאה מכך, הפנייה לאחרונה אל מודלים טרנס-לאומיים למטרות חקר ספרותיות ותרבויות מיקם את היידיש באור הזרקורים בתור קורפוס מרתק, אך שעדיין נתון לסכנת הכחדה. ברור היום לאקדמאיים במדעי הרוח, שיידיש הינה כלי מחקר שאי אפשר להפנות אליו עורף בכל מה שנוגע לעבודות מחקר אקדמיות מעמיקות במגוון תחומים, ביניהם ספרות עברית, היסטוריה יהודית אמריקאית ואירופאית, ספרות יהודית אמריקאית, תרבות יהודית רוסית, לימודי שואה, בלשנות, ספרות ובלשנות גרמנית, פולקלור, תיאטרון, ספרות מיעוטים, תרבות עירונית אתנית, מוזיקה פופולארית, לימודי מגדר ועוד. אין מתאימה יותר מן האקדמיה בישראל להוביל התפתחות גלובלית זו.
תחום לימודי היידיש מצוי כעת בצומת דרכים קריטי, לא רק במונחים היסטוריים ותקופתיים היות ובקרוב יהיה צורך להחליף חוקרים וותיקים אשר יידיש היא שפת אימם בדור צעיר של חוקרים אשר את ידיעת השפה היידיש רכשו באקדמיה, אלא גם בתחום המתודה. על מנת לאפשר את הישרדותה של היידיש כשדה מחקר עדכני באוניברסיטאות, יש לשלבה במסגרת שיח קיים בתחומי הספרות והתרבות. תחום היידיש והביקוש עבורו נמצאים במגמת עלייה הן בישראל והן בחו"ל, ומשקפות ומייצגות את כל השאלות החדשות בנוגע ליידיש העולות בימינו בנושאים כגון כתיבה דו ורב-לשונית, ספרות מיעוטים, תיאוריית תרגום ועוד. כיום, קיים דור מוכשר ומחונן של תלמידי תואר שני המגלים עניין ביידיש ואשר בקיאותם הספרותית ושליטתם בשפות נוספות (רוסית, צרפתית, ספרדית, גרמנית, פולנית, אנגלית) הופכת אותם למועמדים אידיאליים להנצחת לימודי היידיש, לא רק כמורשת היסטורית אלא גם כמקור למחקר ותרומה לנושאים בני ימינו במדעי הרוח, החל מהיברידיות וכלה בטרנס-לאומיות, תיאוריית תרבות וספרות מינורית ושל מיעוטים.

 

  1. תכנית הלימודים

הלימודים בחוג לתואר שני מתקיימים בשני אופנים:
מחקרי (עם עבודת גמר, 28 ש"ס)
ועיוני (ללא עבודת גמר, 36 ש"ס).
תלמידי המסלול לספרות יידיש כפופים לכל תנאי לימודי התואר השני בחוג לספרות, אך מבנה הלימודים של המסלול כולל קטגוריות לימוד נפרדות, כדלקמן:

1) חטיבת קורסי ליבה (8 ש"ס)

    הקורסים ניתנים באוניברסיטת תל-אביב ובאוניברסיטה העברית בירושלים.

2) חטיבת קורסי בחירה בספרות ותרבות יידיש (6 ש"ס)

    רשימת קורסי המאגר מתעדכנת בכל שנה, ומתפרסמת לקראת מועדי רישום לקורסים.

3) חטיבת סמינרים לבחירה (14 ש"ס במסלול המחקרי ו-22 ש"ס במסלול העיוני)

מתוך רשימת הסמינרים לתואר שני באוניברסיטת תל-אביב ובאוניברסיטה העברית, באישור יועץ המסלול.

תלמידי המסלול המחקרי יידרשו להגיע לרמת פטור ביידיש.
במסלול העיוני, ניתן יהיה להכיר בקורסי השפה ברמת "מתקדמים" או "מזורז" בהיקף 4 ש"ס.

פורום תלמידי תואר שני
בנוסף לקורסים הרגילים, יתקיים סמינר דו-חודשי בנושא ספרות יידיש אשר יכלול הרצאות אורח של מרצים ומרצות, והרצאות של סטודנטים וסטודנטיות לתואר שני.

 

 

 

סגל בספרות https://humanities.tau.ac.il/literature/senior-staff

 

  1. מלגות

התכנית מציעה מלגות משמעותיות בהתאם לקריטריונים.

 

  1. צרו קשר

בניין רוזנברג, חדר 101 ד'
מפת הקמפוס

שעות הקבלה:

בימים ב', ג', ה', בשעות 9:00-16:00.

כתובת למשלוח דואר:

מכון גולדרייך

אוניברסיטת תל אביב

רוזנברג 101ד

ת.ד. 39040

רמת אביב

תל אביב 69978

 

טלפון 03-6407805

פקס 03-6407732

דוא"ל: Yiddish1@tauex.tau.ac.il

  1. תכנית הקיץ ביידיש

 

  1. דף הפייסבוק של מכון גולדרייך

אוניברסיטת תל-אביב, ת.ד. 39040, תל-אביב 6997801
UI/UX Basch_Interactive